مشاهده همه نتایج
نتیجهای پیدا نشد
صفحه اول
درباره ما
تماس با ما
ثبت اثر / مکان
ورود
یا
ثبت نام
ثبت اثر / مکان
قالب شعر:
شعر سپید
ترجمهی شعرهایی از خالد فاتحی / زانا کوردستانی
استاد "خالد فاتحی" (بە کُردی: خالید فاتیحی) با نام کامل "خالد ملا عبدالرحمن فاتحی"، شاعر، نویسنده و مترجم…
چند شعر کوتاه / لیلا طیبی
▪ چند شعر کوتاه از لیلا طیبی (صحرا) (۱) دلتنگ که میشوم حس پرواز به سرم میزند افسوس! من پرندهی…
ترجمهی شعرهایی از حاجی جلال گلالی / زانا کوردستانی
آقای "حاجی جلال گلالی" (حاجی جلال گڵاڵی) با تخلص "آقای تنها" (مامۆی تەنها) شاعر کُرد عراقی، زادهی ۲۷ دسامبر…
ترجمهی شعرهایی از بکر علی / زانا کوردستانی
زندهیاد "بکر علی" (به کُردی: بهکر عهلی) شاعر کُرد شهید، زادهی ۱۹ نوامبر ۱۹۶۸ میلادی، در محلهی کانیسکانی…
ترجمهی شعرهایی از ابراهیم اورامانی / زانا کوردستانی
◇ ترجمهی شعرهایی از ابراهیم اورامانی شاعر کُرد زبان (١) آمدن بهار و تابستان و زمستان عادیست مشکل…
ترجمهی شعرهایی از بختیار علی / زانا کوردستانی
استاد "بختیار علی محمد" (به کُردی: بەختیار عەلی موحهمهد)، شناخته شده به "بختیار علی"، نویسنده، شاعر،…
ترجمهی شعرهایی از دلسوز صابر / زانا کوردستانی
بانو "دلسوز شیخ صابر" (بە کُردی: دڵسۆز شێخ سابیر - به انگلیسی: Dilsoz Sabir) مشهور به "دلسوز صابر"، شاعر…
ترجمهی شعرهایی از هیوا قادر / زانا کوردستانی
استاد "هیوا قادر"، شاعر، رماننویس و مترجم نامدار کُرد، زادهی ۲۶ ژانویهی ۱۹۶۶ میلادی، در محلهی چهارباع شهر…
ترجمهی شعرهایی از علی نامو / زانا کوردستانی
آقای "علی نامو" (بە کُردی: عەلی نامۆ) شاعر کُرد زبان، ساکن اربیل است. ◇ نمونهی شعر: (۱) چرا…
ترجمهی شعرهایی از مریوان حکیم جباری / زانا کوردستانی
آقای "مریوان حکیم جباری" (به کُردی: مەریوان حەکیم جەباری) با نام اصلی "مریوان حکیم امین"، (به کُردی: مەریوان…
ترجمهی شعری از حسین پناهی
[تفنگ] تفنگ نمیدانست، شکارچی نمیدانست، پرنده داشت برای جوجههایش غذا میبرد، خدا که…
ترجمهی شعرهایی از روژ حلبچهای / زانا کوردستانی
ترجمهی شعرهایی از خانم روژ حلبچهای (به کُردی: ڕۆژ هەڵەبجەیی) شاعر کُرد زبان توسط زانا کوردستانی…
ترجمهی شعرهایی از خالد بن علی المعمری / زانا کوردستانی
برگردان شعرهایی از "خالد بن علی المعمری" شاعر عمانی ■●■ این اشعار از روی ترجمهی کُردی اشعار شاعر نام برده…
ترجمهی شعرهایی از شنو محمد زاخو / زانا کوردستانی
خانم "شنو محمد زاخو" (به کُردی: شنۆ محمد زاخۆ) شاعر و سیاستمدار کُرد عراقی، زادهی ۴ اکتبر ۱۹۸۰ در اربیل…
ترجمهی شعرهایی از رامیار محمود / زانا کوردستانی
استاد "رامیار محمود"، (به کُردی: ڕامیار مەحمود) شاعر و نویسنده کُرد و سردبیر دیجیتال میدیای کوردڕوام، در…
راز و نیاز /الهه قاسمی
نیمه کاره ام نشسته ام درسبزی های زیاد تو را نظاره میکنم ستاره میبینم دوان دوان می آید گنبدهای بی شمار…
ترجمهی شعرهایی از ژنرال پاییز / زانا کوردستانی
زندهیاد “محمدعمر عثمان” ملقب به “ژنرال پاییز” در سال ۱۹۵۷ میلادی در شهر سلیمانیهی اقلیم کردستان، چشم به…
چند شعر هاشور / لیلا طیبی
◇ چند شعر کوتاه از لیلا طیبی (صحرا) (۱) آرزوهای سوختهات را فریاد میکشم، آه، ای کودکی من! (۲) آه…
سه شعر کوتاه / رها فلاحی
◇ چند شعر کوتاه از رها فلاحی (۱) زیر باران قدم میزنم، درختان در گوشی میگویند: -- هوا پر از…
ترجمهی شعرهایی از سردار قادر / زانا کوردستانی
استاد "سردار قادر" (به کُردی: سهردار قادر)، شاعر کُرد زبان، زادهی ۲۱ مارس ۱۹۶۴ میلادی، در اقلیم کردستان…
ترجمهی شعرهایی از دریا هورامی / زانا کوردستانی
بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و گویندهی کُرد زبان، زاده و ساکن شهر حلبچه در…
ترجمهی شعرهایی از آسو ملا / زانا کوردستانی
ترجمهی چند شعر از آسو ملا (ئاسۆی مەلا) (۱) چترم را باز میکنم، نکند اشکهایم را ببیند - مام…
ترجمهی شعرهایی از شاده علی / زانا کوردستانی
▪ ترجمهی چند شعر از شاده علی (شادە عەلی) (۱) شکوفهها هم میوه شدند، و من هنوز، به رد تمام جادهها…
ترجمهی شعرهایی از ابراهیم اورامانی / زانا کوردستانی
▪ ترجمهی شعرهایی از ابراهیم اورامانی (۱) بیا با هم شعری بنویسیم! تو چه مینویسی؟! من فقط مینویسم: --…
ترجمهی شعرهایی از شیما س عمر / زانا کوردستانی
بانو "شیما س عمر" (به کُردی: شیما س عومەر - به انگلیسی: Shaema S Omar) شاعر کُرد زبان زادهی اقلیم کردستان…
هاشور ۳ / لیلا طیبی
▪ سه شعر کوتاه از لیلا طیبی (صحرا) (۱) شبی ابریست... از میهمانیی ماه دست خالی بر…
شعر سرود عاشقانه/مجیدمحمدی(تنها)
سرود عاشقانه به فرض اینکه خورشید غروب کند به فرض اینکه ماه طلوع کند این دل من از دل تو دل نمیکند پس…
ترجمهی چند شعر از شاعران جهان / زانا کوردستانی
▪ترجمهی چند شعر کوتاه از شاعران جهان توسط زانا کوردستانی * (۱) زن همسایه را عزت و احترام میگذارد و با…
شعر پُل/مجیدمحمدی(تنها)
خراب کن پل های پشت سرت را تا نتوانی هرگز از شهر قلبم بگریزی #مجید_محمدی(تنها) پل
ترجمهی شعرهایی از جمال غمبار / زانا کوردستانی
استاد "صابر صدیق" (به کُردی: سابیر سدیق) شاعر کُرد عراقیست. ▪نمونهی شعر: (۱) برای زیستن پرچین جسمم را…
گهنداو / زانا کوردستانی
گەنداو، دریاییکه رەگەڵ پەلە ناسنامەیکی چرووک! لە رەڤین، تاکو خۆی بە کنارێنەکە رۆژ بگینی رۆژ هیوائیکه بۆ…
کورد / زانا کوردستانی
ئەمن دەریا ناشناسەم زمانی سارا نازانەم بەڵام ئاهەنگی کیفسان لە گوێەم رۆشناسو نەوای کەژ و کێفەکان لە نیۆی…
مردهن / زانا کوردستانی
مەردەنیش لە کوردەکان کەرخی ناتهباییو ناخۆشی هەیە یان بە گولۆڵە سۆراغیان دەگڕی یان لە کەژ و کێف…
کورد یهکیگه! / زانا کوردستانی
[کورد یەکیگە] کۆساڵان بەفر دەباڕیدو ئەمن لە قۆچان ساردم دەبێ من هاتنەگرین ئەبم سیروان لەمالەم لە ئاو…
ترجمهی شعرهایی از تافگه صابر / زانا کوردستانی
خانم "تافگە صابر" (به کُردی: تاڤگە سابیر)، شاعر، نویسنده، سازندهی برنامههای تلویزیونی و فعال سیاسی و مدنی…
ترجمهی شعرهایی از رزگار جباری / زانا کوردستانی
آقای "رزگار جباری" (به کُردی: ڕزگار جەباری)، شاعر، نویسنده و پژوهشگر معاصر کُرد، زادهی یک فوریه ۱۹۸۰ میلادی،…
شعر باران تُردِ طرد شدگی/مجیدمحمدی(تنها)
از چشمان تو به کوی دل نازک دلم باران تُردِ طرد شدگی می بارد گرچه از چشمانت باران می بارد بر دل…
ترجمهی شعرهایی از بندی علی / زانا کوردستانی
▪سه شعر از #بندی_علی شاعر معاصر کُرد با ترجمهی #زانا_کوردستانی (۱) [جنگ] هرگاه که جنگ به سرزمینی پای…
شعر لیلی ماندن بلدی؟/مجیدمحمدی(تنها)
درد هم باشی دوستت دارم دوست داشته شدن بلدی؟ عشق هم باشی عاشقم عشق شدن بلدی؟ گر ویران شوی میسازم تو…
شعر هیچ میدانستی/مجیدمحمدی(تنها)
هیچ میدانستی نوازنده ای؟ با عطر لطیف صدایت ضربان قلب مرا می نوازی هیچ می دانستی آهنگسازی؟ با عطر…
شعر دلِ شکسته/مجیدمحمدی(تنها)
درد یعنی من منهای تو تو هم در جمع دیگران خوش به حال دیگران من یعنی بی تو در اندیشه ی تو تو یعنی…
شعر ماه شب های تار من/مجیدمحمدی(تنها)
شب شد شب تو بی من بخیر است این برای سرنوشت ما حتما خیر است اگر بگویم به تو برگرد و دوباره بشو ماه شب…
شعر قسم/مجیدمحمدی(تنها)
تو کیستی؟ نه می شود از تو گذشت نه می شود به تو پیوست تو کیستی؟ نه می شود از تو دل کند نه می شود به تو دل…
شعر دوستت دارم/مجیدمحمدی(تنها)
شاید شاعر باشم شاعرے ڪَمشده در خیابان شلوغ چشمانت در پسڪوچههاے دروغین حرفهایت اما بی…
هاشور در هاشور / زانا کوردستانی
▪چند شعر کوتاه از زانا کوردستانی (۱) انتظارم، بوی سیگارهای زر گرفته... و روزهای تلخِ نیمه سوخته میان…
برگردان شعرهایی از روژا ناصر / زانا کوردستانی
بانو "روژا ناصر کاک احمد" (رۆژا ناسر کاکەمەد) شاعر، نویسنده، مترجم، عکاس و خبرنگار DGK زادهی ۱۸ اکتبر ۱۹۸۶…
ترجمهی شعرهایی از جمال غمبار
آقای "جمال غمبار"، (به کُردی: جەمال غەمبار) شاعر و نویسندهی کُرد، زادهی ۲۵ دسامبر ۱۹۷۵ میلادی در سلیمانیه…
چند شعر کوتاه / زانا کوردستانی
▪چند شعر کوتاه از زانا کوردستانی (۱) واژهها در من پا میگیرند وقتی تو مرا میخوانی شعر میشوم سپید و…
سبد خرید
×
مشاهده همه نتایج
نتیجهای پیدا نشد