• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    • رپورتاژ آگهی
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان

    شعر دوبیتی 419 - حسن مصطفایی دهنوی

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    يارب  ره توكو كه  در آن  رو بِنَهم من

    پا  در  ره  دريايي  و هر كو  بنهم   من

    هرجا  كه  بگشتم ، ره صاف تو نديدم

    تا  گرد  وغبارش   به دو ابرو  بنهم  من

    ٭٭٭

    ناچار  اگر  سر  به  هياهـو   بنهم    من

    يا  سنجش  خود را  به  ترازو  بنهم  من

    حيرت  زده  مي گردم  و راه  تو نجويم

    ناچار   سرم  را  به  دو  زانو  بنهم   من

    ٭٭٭

    تا سر به همان  زلف چو هندو بدهم من

    لازم  بُوَد  از  قوّت  و  نيرو  بدهم  من

    گر اين سر  من  قابل  رخسار  تو  باشد

    نيكوست به رخسار نكو،سر بدهم من

    ٭٭٭

    از خداوند جهان  صد  خبر  آمد  به برم

    اي دريغا كه من ازصحبت حق بيخبرم

    خبري  را  كه  خدا مي دهد از بهر بشر

    مركز  آن  خبرم ،ليك   بـه  نام  بـشرم

    ٭٭٭

    گفتم   نصيحتي   را   با  طرز   معنويت

    تا  نسل  آدميزاد  ، بنمايدش     هدايت

    دنيا به كام جهل است،ما را نمي گذارد

    تا  رسم  عقل  انسان،برما كند سرايت

    ٭٭٭

    نسیم گلشن    زنده یاد حسن مصطفایی دهنوی

    اشتراک گذاری


    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    برگردان شعرهایی از سولین عبدالله / زانا کوردستانی

    خانم "سولین عبدالله" (به کُردی: سۆلین عه‌بدولا) شاعر و نویسنده‌ی معاصر کُرد، زاده‌ی ۱۱ مارس ۱۹۷۷ میلادی در…
    • شعر سپید

    برگردان اشعاری از سوران ندار / زانا کوردستانی

    آقای "سوران ندار" (به کُردی: سۆران نەدار) شاعر, نویسنده‌ و روزنامه‌نگار کُرد، زاده‌ی ۱۵ اوت ۱۹۸۵ میلادی در…
    • شعر سپید

    چند شعر کوتاه / رها فلاحی

    ▪چند شعر کوتاه از رها فلاحی (۱) بادی که پیچید به جان باغچه‌ی رقصی نشست به تن گلبوته‌های…
    • شعر سپید

    ترجمه‌ی شعرهایی از شنو محمد زاخو / زانا کوردستانی

    خانم "شنو محمد زاخو" (به کُردی: شنۆ محمد زاخۆ) شاعر و سیاستمدار کُرد عراقی، زاده‌ی ۴ اکتبر ۱۹۸۰ در اربیل…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی276/ حسن مصطفایی دهنوی

    بر جرم و خطاي  من  افزون  نـكند    دردم فريـاد    بـر آوردم    آيا   چه   خطا   كردم صد بار  اگر  دردم …
    • دوبیتی

    ترجمه‌ی شعرهایی از دریا هورامی / زانا کوردستانی

    بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و گوینده‌ی کُرد زبان، زاده و ساکن شهر حلبچه در…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی274/ حسن مصطفایی دهنوی

    از علم  و ادب  ياران  هرطُرفه  كه بر بستم زآن  طرفه  نيكويي  سر  زد هنر  از  دستم آن علم وادب  داران …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی256/ حسن مصطفایی دهنوی

    خالق  جانگداز   من ، كي  بدهي  نياز  من سر بنهد به درگه ات ، اين سر  سرفراز من خالق  بي نياز  من  ، …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی 377 / حسن مصطفایی دهنوی

    نصيحـت  مـي دهم ،  من  دو صـد  بار كه روي  خود  ،  به  سوي  خـدا   آر مال  دنيـا ، به  طالـب  هميـن  …
    • دوبیتی

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1403 - 1398

    سبد خرید