• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان
    هنرات

    ترجمه‌ی شعرهایی از علی نامو / زانا کوردستانی

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    آقای "علی نامو" (بە کُردی: عەلی نامۆ) شاعر کُرد زبان، ساکن اربیل است.

    ◇ نمونه‌ی شعر:
    (۱)
    چرا می‌نویسم؟
    چون دست‌های زیادی را گرفتم
    اما به وقت برخواستن دستم را رها کردند
    اشک‌های بسیاری را پاک کردم،
    اما خودم گریستم.
    زخم‌های بسیاری را مرهم نهادم،
    اما خودم زخمی شدم.
    فقط، نوشتن بود که مرا تنها نگذاشت!
    هم‌راهم ماند...
    هم‌رازم شد...
    دستم را گرفت و چون یک منجی به فریادم رسید.

    (۲)
    ساحل را که آغوش می‌کشد،
    همچون مادری مهربان می‌شود
    موج دریا!

    (۳)
    کاش می‌دانستی وقتی غمگین می‌شوی،
    چه‌ها که بر سرم نمی‌آید!
    اگر شاه باشم،
    گدایی بی‌جا و مکان خواهم شد.
    وقتی که غمگینی،
    دستم،
    با دستان چه کسی نوازش شود؟!
    و من همچون سنگ‌های سر راهی می‌شوم.
    چشمه‌ی چشمانم،
    به جوشش در خواهند آمد و دریایی می‌شوند،
    و کسی نیست که خانه و زندگی‌ام را سر و سامان بخشد.
    وقتی که غمگینی،
    پرنده‌ی آرزوهایم، پر خواهند گرفت و
    تمام رویاهایم از بین خواهد رفت.

    (۴)
    غنچه چون می‌شکفد،
    ابر می‌بارد و خیس می‌کند لب‌هایش را،
    با نم نم باران بهاری.

    (۵)
    آتش به جان زمین می‌اندازد
    وقتی که در اوج آسمان است،
    خورشید تابان!

    (۶)
    می‌روبد،
    برگ‌های به آخر عمر رسیده را،
    باد پاییزی...

    (۷)
    در دوری باغبان،
    از نوک پستانش ترک برداشت -
    انار پاییزی!

    شعر: #علی_نامو
    برگردان به فارسی: #زانا_کوردستانی

    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    شعر آفت خرمن - حسن مصطفایی دهنوی

    « آفت خرمن »         مرگ این  آفت  خرمن ،  زِ چه  از  بهر  من   آمد با  نیروی   محکم  بُد  و  نیرو  شکن  …
    • قصیده

    شعر این نکته / حسن مصطفایی دهنوی

    « اين نكته » اين نكته کن نشان، حسن از من نشان ببین افعال دست من، سراسر در این  جهان  ببین افعال …
    • غزل

    چهار شعر کوتاه / لیلا طیبی

    چهار شعر کوتاه از #لیلا_طیبی (صحرا) (۱) ذهنم، یوزپلنگی تیز پاست آه! بی‌هوده بود،…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی245/ حسن مصطفایی دهنوی

    برادر  راه  آدم  به  همين  دين  مبين   است راه  ديگري  نيست  ،  ره  آدمي  اين است هيهات ،  از   اين   …
    • دوبیتی

    شعر لیلی ماندن بلدی؟/مجیدمحمدی(تنها)

    درد هم باشی دوستت دارم دوست داشته شدن بلدی؟ عشق هم باشی عاشقم عشق شدن بلدی؟ گر ویران شوی می‌سازم تو…
    • شعر سپید

    طلعت طاهر و برگردان شعرهایی از او / زانا کوردستانی

    طلعت طاهر (تەڵعەت تاهیر) شاعر، نویسنده و مترجم معاصر کورد، در ۱۸ ژانویه‌ی ۱۹۷۱ میلادی در شهر مخمور استان…
    • شعر سپید
    • +1 شعر نو

    اشعار کوردی ۱۴ / زانا کوردستانی

    دو شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) کوردم، ئوی‌ی‌ی کوردم! کورد! دره‌ختی به‌ڕو دەگەڵ هێچ با و…
    • شعر سپید

    شعر دوستت دارم/مجیدمحمدی(تنها)

    شاید شاعر باشم شاعرے ڪَمشده در خیابان شلوغ چشمانت در پس‌ڪوچه‌هاے دروغین حرف‌هایت اما بی…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی 110 / حسن مصطفایی دهنوی

    گر يك نشان بـباشد،در سينه من از دوست واضح به خلق گويد ،تا اين نشانه از  اوست يا  زآن  نشان ندارد ، يا  من …
    • دوبیتی

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1404 - 1398

    سبد خرید