• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان
    هنرات

    ترجمه‌ی شعرهایی از بندی علی / زانا کوردستانی

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    ▪سه شعر از #بندی_علی شاعر معاصر کُرد با ترجمه‌ی #زانا_کوردستانی

    (۱)
    [جنگ]
    هرگاه که جنگ به سرزمینی پای بگذارد،
    سربازها، ماهی می‌شوند!
    گرفتار بر سر قلاب‌ها!
    خانه‌ها، موزه می‌شوند
    پر از تندیس‌
    باغچه‌ها، گورهای جمعی و
    پرندگان عاشق!
    و رنگ چشم‌های جویبار
    از آبی به شرابی مبدل می‌شود،
    شراب ریخته بر خاک!
    سرنوشت آدمی
    به پایان کارش، نزدیک می‌شود
    همچون انقراض دایناسورها!
    کاش می‌دانستی!
    زهر کینه، آدمی را عقیم می‌کند
    ولی ما بازماندگان آخرین گرگ‌ها،
    هار می‌شویم،
    وقتی که جنگ شروع می‌شود.

    (۲)
    از پروانه عشق می‌آموزیم،
    از مورچه، تلاش و کاوش و
    از طاووس، زیبایی و شکوه را...
    از لاک‌پشت، طول عمر و
    از سگ، وفا،
    تیزبینی و بلندپروازی را هم از عقاب!
    ...
    انسان!
    آی آدمی!
    ای اشرف مخلوقات خدا!
    پس چه چیزی از تو بیاموزیم؟!

    (۳)
    در جایی آزادی نیست و
    در جایی دیگر، نان!
    اما در سرزمین شارلاتان‌ها
    نه نان هست و نه آزادی!
    ...
    آزادی بی‌نان، توهم است،
    و نان بی‌آزادی، هم اگر که باشد،
    خشک است و تلخ!
    چون چوب حراج بر شرافت است!
    ...
    سرزمین‌های بسیاری را سفر کردم
    ناله و شیون‌های زیادی گوشم را آزرد،
    ولی در هیچ کجا ندیدم
    چنین رندانه بدزدند
    نان و آزادی را
    که می‌دزدند از ملت و سرزمین من...

    شعر: #بندی_علی
    ترجمه: #زانا_کوردستانی

    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    شعر دوبیتی 317 / حسن مصطفایی دهنوی

    كسي  كه   فكر   نكو، بهر  كارداني  كرد هـزار  كار  معيّـن ،كه  در  نهانـي    كرد هر  آنكه  در   ره …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی 374 / حسن مصطفایی دهنوی

    من  كـه   پذيرفتـه ام    اين   دين    تـو پيـرو     امـر   تـو   و    آييـن        تـو هسـت   اميـدم  …
    • دوبیتی

    مجموعه اشعار سپید کوتاه (هاشور) ۲ / سعید فلاحی

    (۱) پروانه نیستم اما سال‌هاست دورِ تو می‌چرخم؛ وجودت شمعی است روشن. (۲) در شلوغ‌ترین خلوت این…
    • شعر سپید

    دوست داشتن / رها فلاحی

    برگردان شعری از #رها_فلاحی به زبان هورامی*   از همه‌ی عروسک‌هایم پرسیدم، نه! هیچ کدام [دوست…
    • شعر سپید

    چند شعر کوتاه / لیلا طیبی

    ▪چند شعر کوتاه از #لیلا_طیبی (رها) (۱) روزگارم،،، به قدمت کلاغ‌های تاریخ سیاه است؛ شاید مترسکی…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی290/ حسن مصطفایی دهنوی

    در ملك  همين  دنيا   هر  جا   گذر   كردم ديدم همه جا دين بود من دين وعمل كردم پيري سخني مي گفت دين واجب…
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی155/ حسن مصطفایی دهنوی

    گـر  اين  نـخل  قـدم   پـُر  ثـمر          بـود به  كـار  چـرخ  دنيـا  پـُر    ضـرر       بـود زِ…
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی267/ حسن مصطفایی دهنوی

    در  وادي حيرتها  ،  سرگشته  ترين   مَـردم در  زمره ي  دينداران  بر جسته ترين  فردم پيري  سخني  مي گفت …
    • دوبیتی

    شعر ساحل ثابت / حسن مصطفایی دهنوی

    « ساحل ثابت » ما  بـر  فراز   كوي  حقيقت  ،   رسيده ايم بيهوده   نيست ، ما  زِ  طبيعت    بريده…
    • غزل

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1404 - 1398

    سبد خرید