• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان
    هنرات

    برگردان اشعاری از تنها محمد / زانا کوردستانی

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    ▪برگردان شعرهایی از "تنها محمد" شاعر کورد ساکن کاردیف کشور ولز توسط "زانا کوردستانی"

    (۱)
    با خود می‌اندیشم باید مخفی‌ات کنم در دلم و
    از همه‌ی مردم پنهانت کنم
    من نه تنها به مردم
    بلکه به خودم هم بدبینم.

    (۲)
    وقتی تو اینجا نیستی،
    چنان زندگی می‌کنم،
    که برای انسانیت حقارت‌آور است!

    (۳)
    کسی که در سیاره‌ای مملو از جمعیت
    تنهایی را انتخاب می‌کند،
    دیوانه نیست، دلشکسته ‌است،
    بیگانه نیست، نا امید است.

    (۴)
    نمی‌دانم درد بی‌مادری چگونه‌ست!
    اما وقتی مادر در خانه نیست
    شهر هم از شلوغی خالی‌ست.

    (۵)
    برگرد تا به آن بی‌ایمانان ثابت کنم
    که وجود معجزه در زمین را
    خرافات می‌دانند!

    (۶)
    خویشاوندان ما بسیار عجیب‌اند،
    برای دیدارشان می‌میری،
    اما تا که نمیری، نمی‌آیند.

    (۷)
    هیچکس نمی‌تواند در دل من
    به دنبال قدم‌های تو بیایید،
    تو در میان همه‌کس در این دنیا برای من تنها کسی.

    (۸)
    درد من این است
    آنقدر دوستت دارم، که اگر بگویی:
    فراموشم کن!
    نمی‌توانم دلت را بشکنم!

    (۹)
    الان فهمیدم که با رفتنت ضرر نکردم،
    فقط ضرری از دستم رفت!

    (۱۰)
    خودم را کشتم و اما نتوانستم
    در چشم تو از پول، ارزشمندتر باشم.

    (۱۱)
    دلیل پرواز من،
    نداشتن بال نیست،
    نیامدن توست!

    (۱۲)
    مشکل نقاب این است
    چون قیافه‌ی واقعی تو نیست
    ممکن است دیر یا زود بیافتد!

    (۱۳)
    ماندن با کسی
    که هزار رنگ و رو دارد
    هزار بار بی‌حرمتی به خود است.

    (۱۴)
    برکات خداوند زیاد است
    چنانکه رزق و روزی دل درمانده‌ام را
    پر کرده از وجود تو!

    (۱۵)
    برایت نوشتم: اگر من بمیرم، از من یاد خواهی کرد؟!
    از آن زمان با خود می‌اندیشم اگر تو بمیری،
    منِ مرده، چگونه یادت کنم!

     

    شعر: #تنها_محمد (شاعر کورد ساکن ولز)
    برگردان: #زانا_کوردستانی

    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    اشعار کوردی ۱۱ / زانا کوردستانی

    ▪سه شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) شاعرێکی بێ‌دەسەڵاتم، کە شێعرەکانم شیاوی خۆشەویستی تۆ…
    • شعر سپید

    مجموعه اشعار سپید کوتاه (هاشور) ۳ /لیلا طیبی (رها)

    (۱) دلم پُر است! کاکتوس گلدانم!!! نه نوازش می‌شوم، نه پناهم می‌شود آغوشی... (۲) وَ ماهی؛ به قلاب…
    • شعر سپید

    ترجمه‌ی شعرهایی از آسو ملا / زانا کوردستانی

    ترجمه‌ی چند شعر از آسو ملا (ئاسۆی مەلا) (۱) چترم را باز می‌کنم، نکند اشک‌هایم را ببیند - مام…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی 388/ حسن مصطفایی دهنوی

    روشنـي       حكمـت         پـروردگار در  نظـر   آدم    شـب        زنـده  دار آنكـه  شب   و  روز ، به …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی185/ حسن مصطفایی دهنوی

    زِبردستي اگر هستـي  مــرو در راه  نادانــي هرآن نادان كه مي بيني به در آور زِ حيراني خداوند جهانداري…
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی120/ حسن مصطفایی دهنوی

    آدم  اگـر  به  علم  خـدا  ،پي  نـبرده   است دستش مَزن و هيچ مگويش كه  مُرده است گـر اين  نداند  …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی258/ حسن مصطفایی دهنوی

    بر  من   برادر   آنكه   شعورم   غني    كنـد ترك  غـرور   مردم  شُوم   دنـي       كنـد آمد  نـدا  به …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی151/ حسن مصطفایی دهنوی

    يك فرد  آدمي ، كه  خـداي  جهان   نديـد اميـد  مي دهـد  و  كنـد  قطع  آن     اميـد نام  خـدا  هـميشه  …
    • دوبیتی

    شراب فلسفه / فرشید ربانی (این بشر)

    همچو خیام بشو مست و ببین آخر کار که شود فصل شتا سبز همانند بهار! همه‌ی فلسفه را یاد بگیری ز شراب! منطق و…
    • غزل

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1404 - 1398

    سبد خرید