• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان
    هنرات

    اشعار کوردی ۱۵ / زانا کوردستانی

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    ▪سه شعر کوردی از زانا کوردستانی

    (۱)
    ئەمن تفەنگم و
    ئەۆ کۆڵبه‌ندی
    گەڵ وەڵاتمان لە ناڤشان دەکێشیم
    و سەربەستی
    منداڵی پێ گرتی بوو
    پێچراو لە ناڤی کەفەن

    ▪ برگردان فارسی:

    من تفنگم را
    او کوله‌اش را
    ما سرزمینمان را به دوش می‌کشیدیم
    و آزادی
    کودکی بود نو پا
    پیچیده در کفن.

    (۲)
    ئاااخ ئه‌ی شاعیری بی‌نیشتمان
    بی‌سه‌ر و شوینی رێگاکانی دوویر و درێژ
    خۆزگا بتتوانیای
    شاری بسازیا
    لبه‌ر رۆژگاری نەگەیشتو
    که له کۆڵ ده‌کیشی!

    ▪ برگردان فارسی:

    آه ای شاعر بی‌سرزمین
    آواره‌ی راه‌های دور و دراز
    کاش می‌شد، شهری بسازی
    برای روزهای نیامده‌ای
    که به دوش می‌کشی!

    (۳)
    ئاگاداری مێژوومان
    جاروه‌جارێ فه‌رامۆش دەکا
    چوار خووشیکی بێکەس
    زوت و هیلاو گڕیان
    گەرچی حەزیان پی بوو
    لە کەش و کۆشی دایکیان داسرەوین بوون
    بەڵام خودا حوکمی کرد
    لە هەلاک و مەرگی دایکیان.

    ▪ برگردان فارسی:

    حافظه‌ی تاریخی‌مان گاهی فراموش می‌کند
    چهار خواهر بی‌کس، عریان شدند
    گرچه دوست دارند
    در آغوش مادرشان آرام بگیرند
    اما خدا فرمان داده بود
    مرگ مادرشان را.

    #زانا_کوردستانی

    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    شعر دوبیتی229/ حسن مصطفایی دهنوی

    پايمال گمرهـان شد،فردي كه خودسر آمـد از خودسري خود بود،همــراه گمــره آمـد هـر فـرد معرفت جو،در  راه …
    • دوبیتی

    اشعار هاشور ۴۸ / لیلا طیبی (رها)

    ▪سه شعر کوتاه از #لیلا_طیبی (رها) (۱) شبیه تو،،، برایم کی پیدا می‌شود؟! ... وسع من کوتاه وُ، ارتفاعت…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی255/ حسن مصطفایی دهنوی

    گر   حاكمي  حكايت   حكم  خدا  شنيـد نتوان كه ظلم  و جور  زِ  خود  آورد  پديـد حكم  خدا  و حكم  بشر  كي…
    • دوبیتی

    شعر آفت خرمن - حسن مصطفایی دهنوی

    « آفت خرمن »         مرگ این  آفت  خرمن ،  زِ چه  از  بهر  من   آمد با  نیروی   محکم  بُد  و  نیرو  شکن  …
    • قصیده

    ترجمه‌ی شعرهایی از رزگار جباری / زانا کوردستانی

    آقای "رزگار جباری" (به کُردی: ڕزگار جەباری)، شاعر، نویسنده و پژوهشگر معاصر کُرد، زاده‌ی یک فوریه ۱۹۸۰ میلادی،…
    • شعر سپید

    برگردان اشعاری به زبان هورامی / زانا کوردستانی

    برگردان چند شعر از #زانا_کوردستانی به زبان هورامی* توسط #سیدفریدسلیمی (۱) کلاغ که پر گرفت، گونه‌های…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی151/ حسن مصطفایی دهنوی

    يك فرد  آدمي ، كه  خـداي  جهان   نديـد اميـد  مي دهـد  و  كنـد  قطع  آن     اميـد نام  خـدا  هـميشه  …
    • دوبیتی

    شعر راز / شهریار جعفری منصور

    پا در فاجعه سر رو به زیبایی ها راز گل سرخ
    • سایر سبک ها

    برگردان اشعاری از ایمان نریمان / زانا کوردستانی

    بانو "ایمان نریمان" با نام اصلی "ایمان فواد فخرالدین" مشهور بە "ئیمان یادەوەر" شاعر کورد عراقی، زاده‌ی یک…
    • سایر سبک ها

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1404 - 1398

    سبد خرید