• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان
    هنرات

    اشعار هاشور ۳۷ / لیلا طیبی (رها)

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    اشعار هاشور ۳۷ لیلا طیبی

    (۱)
    شکستی مرا،
    مانند سازِ شکسته‌ام!
    تعمیر هم بشوم،
    با دلِ ناکوک چه می‌کنی؟!

    ـــــــــــــــــــــ

    (۲)
    قلمم زبانش گرفته‌ست!
    گویی لال شده،
    [زبان بسته]!!!
    از بس،
    از دلتنگی برایش گفتم وُ
    او نوشت...

    ــــــــــــــــــــــ

    (۳)
    بند پوتینش را محکم‌تر بست؛
    وقتی که گفتم نرو!
    ***
    عشقی بالاتر از من داشت!؟
    به گمانم،
    خدا را پیدا کرده بود...

    #لیلا_طیبی (رها)

    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    شعر میکده ی حق / حسن مصطفایی دهنوی

    « ميكده ي حق » طريق  گمرهي از حق، بجز  بلايي    نيست اگر  چه  پادشهي  شد ، بجز  گدايي  نيست سزاي…
    • قصیده

    هاشور ۳ / لیلا طیبی

    ▪ سه شعر کوتاه از لیلا طیبی (صحرا)   (۱) شبی ابری‌ست... از میهمانی‌ی ماه دست خالی بر…
    • شعر سپید

    شعر هم زبان / حسن مصطفایی دهنوی

    « هم زبان  » سلام اي  هم زبان  من ،چرا  از  من كني دوري سلامت  مي نمايم  من ،به  بيماري و  رنجوري من…
    • غزل

    لعل لبش / حسن مصطفایی دهنوی

    « لعل لبش» اي خالق ، اين بشر كه سخن گفتني كند صحبت زِ نيست خود و زِ تو…
    • قصیده

    شعر حی سبحان / حسن مصطفایی دهنوی

    « حيّ سبحان1 » سپاس  بي حد و  بي مَر2 ،يگانه سبحان  را هدايتي به  طريق، زِ  پيمبر  نمود  انسان…
    • قصیده

    شعر دوبیتی 363 / حسن مصطفایی دهنوی

    از   اثـر   امـر   تـو   دَم       مي زنـــم كـز    اثـر   وحـي ،  قلـم      مي زنـم وحـي  تـو دوري …
    • دوبیتی

    شعر شمس و قمر / حسن مصطفایی دهنوی

    « شمس و قمر » تا  زِ  ارسال  حقيقت،رُخ  شمس و قمر  است به حقيقت  كه  دغلكاري  ما ، پرده  در   است اي…
    • قصیده

    شعر دوبیتی 394/ حسن مصطفایی دهنوی

    بيـا   جانـا    نصيحـت   بشنـو  از   من بـبند   آن  مهـر   نيكويـان   به   دامـن اگـر  نيكان   در  …
    • دوبیتی

    ترجمه‌ی شعرهایی از دریا هورامی / زانا کوردستانی

    بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و گوینده‌ی کُرد زبان، زاده و ساکن شهر حلبچه در…
    • شعر سپید

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1404 - 1398

    سبد خرید