• صفحه اول
    • مجله
    • درباره ما
    • تماس با ما
    ثبت اثر / مکان
    ورود یا ثبت نام
    ثبت اثر / مکان
    هنرات

    ترجمه‌ی شعرهایی از حاجی جلال گلالی / زانا کوردستانی

    • متن شعر
    • نظرات 0
    • prev
    • next
    • پسندیدن
    • گزارش مشکل
    • prev
    • next
    متن شعر

    آقای "حاجی جلال گلالی" (حاجی جلال گڵاڵی) با تخلص "آقای تنها" (مامۆی تەنها) شاعر کُرد عراقی، زاده‌ی ۲۷ دسامبر ۱۹۶۳ میلادی در کلار و اکنون ساکن شهر بندری پلیموث انگلستان است.

    ◇ نمونه‌ی شعر:
    (۱)
    اشتباه مهلک من این بود که
    با خیال راحت و خوشنودی به زندگی پرداخته بودم
    و بی‌خبر خودم را
    دلبسته به کسی کردم
    که او به دیگری دل بسته بود.

    (۲)
    چه می‌خواهید از زندگانی من؟!
    بگذار بگویم تا بدانید،
    گذشته‌ام پر از حسرت و درد بود
    اکنونم پر از غم و کم و کاستی‌ست
    و آینده‌ام هم
    نه آغازش پیداست و نه پایانش معلوم...

    (۳)
    چه دردناک است
    وقتی دردی در سینه‌ات تلنبار شود و
    نتوانی بازگویش کنی،
    و عکس آن‌ را به زبان بیاوری...

    (۴)
    من می‌توانم تمام غم و غصه‌هایم را پنهان کنم
    ولی، چشمانم بی‌شرم‌اند
    آنها نمی‌توانند جلوی اشک‌هایم را بگیرند.

    (۵)
    در تاریکی چشم گشودم،
    ولی،
    روشنایی‌های پس از آن
    چشم‌هایم را تاریک کرد.

    #شعر: #حاجی_جلال_گلالی
    برگردان اشعار: #زانا_کوردستانی

    آمار

    Loading

  • هنوز نظری ندارید.
  • یک دیدگاه اضافه کنید

    دیدگاهتان را بنویسید · لغو پاسخ

    برای ارسال نظر باید وارد سیستم شوید

    پیشنهاد به شما

    اشعار کوردی ۱۴ / زانا کوردستانی

    دو شعر کوردی از زانا کوردستانی (۱) کوردم، ئوی‌ی‌ی کوردم! کورد! دره‌ختی به‌ڕو دەگەڵ هێچ با و…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی 331 / حسن مصطفایی دهنوی

    يارب  نظري كن ،دل من رو به تو باز است اين دل به اميد  تو رهش،سوي حجاز است آن كعبه  زِ سنگ  وگل  دوران …
    • دوبیتی

    شعر دوبیتی 414 - حسن مصطفایی دهنوی

    آدم    اگـر    در   پـي    عيـاري  است حيلـه  و تـزوير  و  دغلكاري      است يا   بـكنـد   خوشـدلـي از…
    • دوبیتی

    خنده ی زیبای تو/ مجید محمدی (تنها)

    در نهانم عشق تو فرمانروایی می کند خنده ی زیبای تو دل را هوایی می کند بر لبم نام تو و در خاطرم یاد…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی 438 - حسن مصطفایی دهنوی

    رفاقت  را  چنان  بنما ،كه  از دستـت  نرنجد   كس پرستـو كي خوشش  آمد ،از آن چنگال هر  كركس رفيقي  گر …
    • دوبیتی

    برگردان اشعاری از آرزو عبدالخالق / زانا کوردستانی

    ▪چند شعر از #آرزو_عبدالخالق شاعر کُرد عراقی، با برگردان #زانا_کوردستانی بانو "آرزو عبدالخالق" (به کُردی:…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی 341 / حسن مصطفایی دهنوی

    عدل هـر عدليه  معلوم  نشد تا به  كجاست عدل اگرعدل خدانيست همان عدل خطاست عدل اگـر خواهش  افراد همان …
    • دوبیتی

    ترجمه‌ی شعرهایی از دریا هورامی / زانا کوردستانی

    بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و گوینده‌ی کُرد زبان، زاده و ساکن شهر حلبچه در…
    • شعر سپید

    شعر دوبیتی276/ حسن مصطفایی دهنوی

    بر جرم و خطاي  من  افزون  نـكند    دردم فريـاد    بـر آوردم    آيا   چه   خطا   كردم صد بار  اگر  دردم …
    • دوبیتی

    کلیه حقوق برای هنرات محفوظ است 1404 - 1398

    سبد خرید