مشاهده همه نتایج
نتیجهای پیدا نشد
صفحه اول
مجله
درباره ما
تماس با ما
پیوندها
حمایت
ثبت اثر / مکان
ورود
یا
ثبت نام
ثبت اثر / مکان
بایگانیها:
آگهی ها
ترجمهی شعرهایی از دلسوز صابر / زانا کوردستانی
بانو "دلسوز شیخ صابر" (بە کُردی: دڵسۆز شێخ سابیر - به انگلیسی: Dilsoz Sabir) مشهور به "دلسوز صابر"، شاعر…
ترجمهی شعرهایی از هیوا قادر / زانا کوردستانی
استاد "هیوا قادر"، شاعر، رماننویس و مترجم نامدار کُرد، زادهی ۲۶ ژانویهی ۱۹۶۶ میلادی، در محلهی چهارباع شهر…
اکنون من دلم تنگ است و تو قبرت
کتاب شعر « اکنون من دلم تنگ است و تو قبرت » منتشر شد. ┄┄┅═✧❁💠❁✧═┅┄ کتاب شعر « اکنون من دلم تنگ است و تو…
ترجمهی شعرهایی از علی نامو / زانا کوردستانی
آقای "علی نامو" (بە کُردی: عەلی نامۆ) شاعر کُرد زبان، ساکن اربیل است. ◇ نمونهی شعر: (۱) چرا…
ترجمهی شعرهایی از مریوان حکیم جباری / زانا کوردستانی
آقای "مریوان حکیم جباری" (به کُردی: مەریوان حەکیم جەباری) با نام اصلی "مریوان حکیم امین"، (به کُردی: مەریوان…
ترجمهی شعری از حسین پناهی
[تفنگ] تفنگ نمیدانست، شکارچی نمیدانست، پرنده داشت برای جوجههایش غذا میبرد، خدا که…
ترجمهی شعرهایی از روژ حلبچهای / زانا کوردستانی
ترجمهی شعرهایی از خانم روژ حلبچهای (به کُردی: ڕۆژ هەڵەبجەیی) شاعر کُرد زبان توسط زانا کوردستانی…
ترجمهی شعرهایی از خالد بن علی المعمری / زانا کوردستانی
برگردان شعرهایی از "خالد بن علی المعمری" شاعر عمانی ■●■ این اشعار از روی ترجمهی کُردی اشعار شاعر نام برده…
داستان کوتاه تعارف / زانا کوردستانی
داستانک تعارف - بفرمایید! - شما اول بفرمایید! - اختیار دارید! شنا بفرمایید! - نه، خواهش میکنم شما…
ترجمهی شعرهایی از شنو محمد زاخو / زانا کوردستانی
خانم "شنو محمد زاخو" (به کُردی: شنۆ محمد زاخۆ) شاعر و سیاستمدار کُرد عراقی، زادهی ۴ اکتبر ۱۹۸۰ در اربیل…
شعرناب/علی ناصری (عین)
می توان آفتاب را به شعرخون دیدن معنی شعرناب را به شعرخون دیدن کربلا ،خمیه،نماز،حسین وروزعاشورا معنی؛عطش…
ترجمهی شعرهایی از رامیار محمود / زانا کوردستانی
استاد "رامیار محمود"، (به کُردی: ڕامیار مەحمود) شاعر و نویسنده کُرد و سردبیر دیجیتال میدیای کوردڕوام، در…
تاریخِ عشق /الهه قاسمی
فرهادرفت، مجنون رفت، الهه ام داردمی رود وعشق همچنان بعد ما نقطه ازسرخط می رود سیمای ذهنم دورترها را می…
نماِز آسماْن زمین / الهه قاسمی
قامِت دل که تا شد سرمنزل مقصود کعبه از زمین جدا شد آدم که به سجده رسید آسمان به زمین رسید یاِد آنروز…
رعد و برق /الهه قاسمی
رعد وبرق انگاری صدای خوف و رجاست نترسیدن برای همچون ما کُفروجفاست سرزمین دل ما، در تَرجُمان…
راز و نیاز /الهه قاسمی
نیمه کاره ام نشسته ام درسبزی های زیاد تو را نظاره میکنم ستاره میبینم دوان دوان می آید گنبدهای بی شمار…
دلدادگی / الهه قاسمی
دلدادگی "یشفع عنده الا باذنه" خودعشق است چنین توسلی برایم همچنان میل است آمده ام تا رو کنم تاروپود عشق…
ذکرِموتِ من /الهه قاسمی
انّا لله وِالهه ِالیه راجعوْن قیامتم می آید ازمسیردورشتابان الله احضارکرد ما را انگارکه آمادگی دارم ! شوق…
جانباز(بسم ربِ الحُسین)/الهه قاسمی
جانبازی دیده ام دراین حوالی که همه فقط سَر است او حُسین و "شاه"ام ولی نامش برایم حُزِین وماتم…
عاشق شو/الهه قاسمی
زیبایِی ملکوت مراصدباِرصداکرد برِد مرا درقعرِ اَزل امضاکرد عاشق شوعاشق شو،هی تکرارکرد دمید درمن…
ایران وجهان/الهه قاسمی
خدا ساخت حا میـــــم را با رِنجِ رَنجْ عیـــــن ســـــــین قــــــــــــاف زَدَم ساز می خواهم با…
" آه از آه "/الهه قاسمی
آتِش دل از آه سلام بر آه آهِ روح من بی اَبد بمان؛ به مناسبت درگذشت شهید رییس جمهور آقای…
ترجمهی شعرهایی از ژنرال پاییز / زانا کوردستانی
زندهیاد “محمدعمر عثمان” ملقب به “ژنرال پاییز” در سال ۱۹۵۷ میلادی در شهر سلیمانیهی اقلیم کردستان، چشم به…
چند شعر هاشور / لیلا طیبی
◇ چند شعر کوتاه از لیلا طیبی (صحرا) (۱) آرزوهای سوختهات را فریاد میکشم، آه، ای کودکی من! (۲) آه…
سه شعر کوتاه / رها فلاحی
◇ چند شعر کوتاه از رها فلاحی (۱) زیر باران قدم میزنم، درختان در گوشی میگویند: -- هوا پر از…
ترجمهی شعرهایی از سردار قادر / زانا کوردستانی
استاد "سردار قادر" (به کُردی: سهردار قادر)، شاعر کُرد زبان، زادهی ۲۱ مارس ۱۹۶۴ میلادی، در اقلیم کردستان…
ابرپرآشوب/علی ناصری
شهر گریان و دلم هجمه باران دارد سینه لبریزبه درد؛ از غم یاران دارد لحظه ای ؛ابرپرآشوب توقف بنما زیر آوار…
کتاب زخم است زندگانیام!
کتاب شعر « زخم است زندگانیام » منتشر شد ┄┄┅═✧❁💠❁✧═┅┄ کتاب شعر « زخم است زندگانیام » با ترجمهی "سعید…
ترجمهی شعرهایی از دریا هورامی / زانا کوردستانی
بانو "دریا هورامی" (به کُردی: دەریا هەورامی) شاعر، دوبلور و گویندهی کُرد زبان، زاده و ساکن شهر حلبچه در…
شعر دلدادگی/مجیدمحمدی(تنها)
نام غزل: دلدادگی هرکسی دارد به سینه درد پنهان ای خدا درد قلب ما که شد دلدادگی نزد شما درد بی درمان که…
کتاب ژینا برای یک روز مادر میشود!
کتاب "ژینا برای یک روز مادر میشود!" منتشر شد. این کتاب نوشتهی خانم "پخشان گولانی" نویسندهی کُرد ادبیات…
بی توبودن/علی ناصری
شبهای بی تو بودن آتش شده به جانم این راز های ناگفت مهری است بر زبانم دلداده ای به دام ام ای مستی…
ترجمهی شعرهایی از آسو ملا / زانا کوردستانی
ترجمهی چند شعر از آسو ملا (ئاسۆی مەلا) (۱) چترم را باز میکنم، نکند اشکهایم را ببیند - مام…
ترجمهی شعرهایی از شاده علی / زانا کوردستانی
▪ ترجمهی چند شعر از شاده علی (شادە عەلی) (۱) شکوفهها هم میوه شدند، و من هنوز، به رد تمام جادهها…
عشق/علی ناصری
عشق لب بسته، همه دیده به دل یک عالم طپش جان به سکوت وفریاد راز عطر گل وپیغام سکوت وباران
ترجمهی شعرهایی از ابراهیم اورامانی / زانا کوردستانی
▪ ترجمهی شعرهایی از ابراهیم اورامانی (۱) بیا با هم شعری بنویسیم! تو چه مینویسی؟! من فقط مینویسم: --…
داستان کوتاه کفاش / زانا کوردستانی
داستان کوتاه کفاش كفشهاي چرم سیاه جلوي بساط كفاش جفت شد. نو بود و بدون درز و پارگی. مرد گفت: - فقط…
ترجمهی شعرهایی از شیما س عمر / زانا کوردستانی
بانو "شیما س عمر" (به کُردی: شیما س عومەر - به انگلیسی: Shaema S Omar) شاعر کُرد زبان زادهی اقلیم کردستان…
هاشور ۳ / لیلا طیبی
▪ سه شعر کوتاه از لیلا طیبی (صحرا) (۱) شبی ابریست... از میهمانیی ماه دست خالی بر…
هایکوی کوردی ۲ / زانا کوردستانی
جلد دوم کتاب هایکوی کوردی منتشر شد. این کتاب با عنوان هایکوی کوردی ۲ / هایکوی کُردی ۱۰۱ شاعر کُرد زبان توسط…
دهکده / مور
دهکده از نور خدا خالی نیست کاج ، سرسبزی آواز قناری دارد رود بر دامن کوه می رقصد بره از یونجه چنین می…
گرفتارِ عشق / آرش معتمدی
در گذران زمان من گرفتارِ تو در حرم کوی تو مست و خرامان، من از کرم بزم تو هرچه که آید قبول شور و حرارت ز…
آن شب / آرش معتمدی
خاطرم هست شبی طول و دراز شب یلدا که نه شبی پر از دلتنگی شبی از حسرت و آه شب رویای رسیدن به شبهای…
شعر کوردستان / زانا کوردستانی
▪کوردستان: لە شنۆ بێ یان نەغەدە ئەمەی بەندە، هەر کورده بە پیکنین و خەندە کوردی بڵێن، که…
داستانک آرزو / زانا کوردستانی
داستانک آرزو با سر و صدای زیاد و وحشتناکی بر زمین خورد!. کارگر چوببر، ارهبرقیاش را خاموش و…
شعر سرود عاشقانه/مجیدمحمدی(تنها)
سرود عاشقانه به فرض اینکه خورشید غروب کند به فرض اینکه ماه طلوع کند این دل من از دل تو دل نمیکند پس…
ترجمهی چند شعر از شاعران جهان / زانا کوردستانی
▪ترجمهی چند شعر کوتاه از شاعران جهان توسط زانا کوردستانی * (۱) زن همسایه را عزت و احترام میگذارد و با…
شعر پُل/مجیدمحمدی(تنها)
خراب کن پل های پشت سرت را تا نتوانی هرگز از شهر قلبم بگریزی #مجید_محمدی(تنها) پل
سبد خرید
×
مشاهده همه نتایج
نتیجهای پیدا نشد